TÍTULO: I’ve love you son
long
AUTOR:
Paloma Etienne, Olga Navarro
AÑO:
2013
EDITORIAL:
Createspace
PÁGINAS:
54
ISBN: 9781484981399
GÉNERO:
Prosa poética
Link
en Amazon
SINOPSIS
EDITORIAL
En I've loved you so long (libro en
castellano), las autoras, Paloma Etienne
y Olga Navarro, escriben los mensajes de amor entre dos mujeres. Con
el transcurrir del tiempo las palabras se fueron acumulando, y narran una
historia única sobre el destino y la esperanza.
Cada
hoja desplegada de este libro te irá arrastrando a un mundo de poesía y encanto. Queremos que este
libro se os eche encima, que os despierte, os vibre, os lance a desear la
pasión perdida.
Necesitábamos
reconocernos en lo que nos dijimos, y durante el tiempo I've loved you so long
se ha ido reescribiendo solo.
El
libro se ha dejado llevar por el hilo del texto, como Ariadna, y por eso al
interpretarse y renovarse se ha acercado más a lo que quisimos contarnos.
Lo
hemos sido y lo hemos soñado for so long.
Y
ahora los alisios de nuevo...
MI
LECTURA
Este
libro rastrea líricamente las emociones
de estar enamorado y amar, el compartir y construir un mundo junto al otro
que se torna un espacio a explorar hasta volverse uno con nuestro propio
territorio. Durante la travesía a ese sitio de encuentro, a esa isla recreada
como espacio amoroso, la propia Ítaca, recorremos los vaivenes en el encuentro,
en la alternancia de las estaciones y de los sentimientos. El libro arranca con
un poema del poeta griego, Kavafis,
llamado justamente “Ítaca”, donde se expresa acerca de la superación de los
obstáculos en un camino largo que nos colme de experiencias y agonías, en un
viaje que es tan importante como el destino. En el caso de este libro, no es un
viaje físico de un punto a otro del planeta sino un viaje como recorrido dentro
del alma humana.
Los
viajes son siempre un desplazamiento de tierras interiores.
Según cuentan las autoras, fue escrito a partir de
los mensajes de textos que se enviaron durante un tiempo, lo cual también
apunta a la construcción de un recorrido temporal vivenciado como viaje, como mencionamos antes.
Dicen que
el enamoramiento es una enfermedad, una senda transitoria hacia la
transparencia de tus deseos. Y lo que estamos sintiendo, esta torpeza mezclada
con éxtasis, es una fuente de confusión, un remolino loco que te hace querer
dejarlo todo, olvidar todo, cambiar todo.
Otro de los puntos positivos, es la manera de
hablar de amor sin caer en ciertos tópicos. Creo que debe de ser uno de los
temas más difíciles de abordar. ¿Cómo hablar de amor sin mencionar al amor en
su cliché? Las autoras consiguieron superar estas posturas adentrándose en la
exploración de la experiencia amatoria.
Marqué muchos pasajes. Me gustó la
forma en que las palabras construyen las emociones y cómo me fue sensibilizando página a página.
Lo que me ha sacado de foco en la
lectura han sido las palabras en inglés. El título me hubiera gustado en
español para que quien no sepa inglés no pierda significatividad. Incluso en la
misma reseña se aclara entre paréntesis que el libro está en español. Asimismo,
creo que también deja afuera a varios lectores ciertas referencias como
aspectos de la mitología grecorromana.
No le pongo ciertos rótulos, como he
leído en otras reseñas. Para mí decir que un libro es “lésbico” es ridículo y
forma parte de la misma experiencia discriminatoria que hoy se intenta,
socialmente e individualmente, superar. Es un libro que habla de la experiencia
de amar y punto. Un amor que trasciende las dicotomías (tricotomías y otras divisorias) de
género y sexo.
FRASES
SUBRAYADAS
Amor, los días sin ti son largos y
espesos. Parece como si hiciera más calor esta noche. Me evocan mi soledad de
antes, y me adormece un aroma fugaz de aquel recuerdo. Ojalá te encuentres bien
ahora que yo no puedo estar contigo.
Amordazo la poesía porque a veces me
asusta.
La vida es una bestia desasosegada
que te transporta a horcajadas por el tiempo.
Te pierdo enseguida. Y lloro, por
primera vez, amándote en un tiempo que nunca logro tocar.
Quiero hacer contigo lo que la
primavera hace con los cerezos.
Nuestras fragilidades son cimientos
mientras construimos un futuro de múltiples impresiones.
Llevo tu anillo y me rehace.
No estoy en las cosas, sino en los
días.
Una hora sin ti es lluvia que no
empapa la calle.
Vivimos para morir, pero el alma
ignora la muerte al buscar a su amada, y recoge de la eternidad sus guirnaldas
de flores salvajes.
Yo nací, tú me vives.
Perder tus palabras es perder la
razón.
No hay dolor en el mundo que pueda
conspirar y separarnos.
Nuestra unión es irreversible.
Quiero cristalizar tus lágrimas,
perfumarlas y lanzarlas al mar.
PALABRAS
FINALES
I’ve love you son long es un libro precioso, intenso, que te impulsa a
amar, a vivir con intensidad.
Amada de
movimiento de espiga quebrada, cuando llegas en la noche y te posas en mi pecho
toda la violencia del polen fecundado explota sobre mis estambres de antes de
tu llegada.
Por
Keren Verna
Nota:
imágenes de hdwallsource / freepek
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por comentar!
Si el comentario incluye un spoiler, recomiendo que lo digan así quien no lo leyó no se entera de algo importante. Acepto críticas constructivas solo a mi mail. La exposición pública es violencia.
Besos!